The modern pace and lifestyle in the cities talked so much of many people from traditions and customs that almost no one remembers who one family members occur others.
It often occurs quite often, in which the mother of the future spouse is only asked for a wedding, who will be the Son's wife.
Who is this sleep?
This is a reduced version of the older word "son". Snow is one of the names of his son's son in relation to his parents. The word "son" is considered obsolete. And the word "Snow" is widely used in conversational speech.
In the dictionary edited by D. N. Ushakov, released in 1940, it was pointed out that the Son's Son's Song is only in relation to his father. However, in intelligent decodents, both Dalia and the chammer indicate that the word "Snow" is called a woman both parents of her spouse.
Who is the daughter-in-law?
This is not synonymous with the concept of "Snow", but a completely independent term, but with a wider value. The bride's wife's son is in relation to all of all members of the family newlywed, including his parents.
That is, if a woman says: "What is my wonderful daughter-in-law", "in relation to his wife's own son, she does not make a mistake. For her, the girl is like a daughter-in-law and sleepy. But for the brother of her husband or another relative, his spouse is only a daughter-in-law, it is impossible to call her sleepy.
For whom a woman is a daughter-in-law?
A woman can call almost all close relatives of her spouse:
In addition to them, the woman is and for her husband's sisters her spouse. Of course, for the brothers wives - too.
Who comes family members of her husband?
The question is that if the wife's wife is for his parents of Snow, and for other relatives - a daughter-in-law, who they come to her?
In relation to the family entered in the family, her husband's relatives are called like this:
- Svekr, mother-in-law - father and mother;
- Gellets - brothers;
- Zolovka - sisters.
Husband sisters husband for women are hazardous. Wives of the brothers Spouse - Snunches or Yatrovka.
Who are the parents of the spouses to each other?
Son's son's dad for a woman is a wool. And the mother's sown's wife, respectively, is called the word "to go".
Names do not change for the other side. That is, for the parents of a young wife, the mother and father of her chosen one are also match.
Who comes family members of his wife?
For the new husband, relatives of his chosen also have their own names. That dad spouse is called the word "father-in-law", everyone knows. Like about the fact that the mother of his wife is a mother-in-law.
However, in the one of whom the other relatives of his spouses fall, few have already been dealing. Meanwhile, there is nothing complicated in terms:
- Schurin - Brother's spouse;
- Sweetheart - sister of his wife.
In relation to the spouses of the sisters and wives of the brothers, the words "son-in-law" and "Snayennica" are involved. The term "Snovensnica" practically left everyday colloquial speech, and the word "Yatrovka" was forgotten in the middle of the last century. Now almost everywhere, the wives of the brothers are referred to as the presenters, although it is incorrectly, if you go into the meaning of the term.
How to call the legitimate dedication of the Son?
For parents answer the question: "Son's wife - who is it?" - They will be two terms: "Snow" and "daughter-in-law". Both names of the parents of men can consume to his spouse.
For the rest of the relative men, the woman with whom he was combined with a legitimate marriage is only a daughter-in-law, it will be mistaken to call her sleep.
Who are people coming to each other before the wedding?
Before the conclusion of marriage, in conversations of lovers are often referred to as various words, the meaning of which is not clear to every person. For example, the word "hahal". Many use it in a dismissive, and sometimes crumpled significance. Meanwhile, the word has a completely neutral meaning.
Khahalyham is called a loving person who cares with serious intentions for a woman.
Or the word "zaznoba". Now so often call lovers married men. And this is wrong. The word "zaznoba" is similar in its sense, the term "Khakhal". That is, it is necessary to call the girl, sparkling in the heart, behind which a man plans to care with serious intentions.
In other words, Zaznoba is the future bride, and Khahal - the groom. Due to these values, the question often arises how then to understand the word "narrowed"? The term "narrowed" called the Rus not a concrete future spouse, but the perfect image, a man of dreams, if we put out modern tongue, my destiny. The word "narrowed," but only for a man has the same meaning.
The words "bride" and "fiance" were used only after the walling, with its positive outcome and not earlier. The bride and the bridegroom, young people accounted for each other until the wedding. That is, in modern realities, the bride and groom people are after submitting an application to the registry office, and not from a minute of engagement.
You should also not forget that all the names applied to relatives and family members of the spouses, so to speak, come into force only after marriage. With a cohabitation without official design relationship, the use of traditional related terminology is incorrect. Until the recruitment of the relatives of the chosen one, the woman does not come to anyone, as the opposite, respectively. That is, it is not necessary to call the cohabitant of the son of the son's son, just like to call a mother-in-law mother, mistress or civilian spouse.
Non-famous relationship - in principle, the thing is difficult. Who does not agree - let numerous jokes and chastushki remember about the mother-in-law and mother-in-law, decent, not very and very not. Yes, and the terminology in his Russian - an uncommon for a rarity.
This is in English, everything is simple, - Mother-in-Law, Father-in-Law, Daughter-in-Law yes SON-IN-LAW - neither mother-in-law, nor mother-in-law, nor son-in-law, neither daughter-in-law, solid relatives "by law" . And in Russia, in Russia, where the birth and family traditions were, - yes, in general, and now they remain, - very strong, the head can be broken, trying to figure out in countless sleeps and daughters, Shurins and devices, to go and sly. And there is nothing to be shy here, it is necessary to be proud of what we managed, at least in the language level, carry our cultural identity through the century and even the Millennium.
And yet - who is who in the Russian family, in the traditional, still old Russian understanding? Let's try to deal with the main mystery, which does not give rest of the many women: Snow and daughter-in-law - what is the difference between them? And why is the same thing, - the wife of the Son, - in Russian is indicated by two words?
At least a pot name - not to put in the stove?
Russian-speaking search engines literally breaks away from requests such as "Snow - who, in relation to", "the daughter-in-law is who, in a relative" and "Son's wife - Snow or daughter-in-law." No, but really, if that, and the other means for the mother-in-law, only this vertihvostka, which a favorite son, for some reason he led home, and actually for the "vertihvostka" - the need to somehow get along with the new "mom", Why should they call them different words at all?
Snow and daughter-in-law - this is what the difference? And is she at all, if that happens? Maybe we are generally dealing with ordinary synonyms?
All wrong guys
First, we'll figure it out with completely wrong answers to the question about the difference between the daughter-in-law and the sleepy, stubbornly walking on the runet. Snow is not a wife's wife in relation to the father, the daughter-in-law is not a son's wife in relation to the mother, and completely incomprehensible, where is it all delusional, through the unscientific generation of whose particularly rich fantasy went. And the proven dullness of the idea about the fact that the word "Snow" is happening, they say, from the word "to fuck", is not amenable to a description at all, there is nothing serious and there is nothing to discuss.
So forget these network myths and the legends of the peoples of the world, - and let's understand seriously.
Who is the daughter-in-law?
Regarding the term "daughter-in-law", there are two different interpretations from linguists, and both of them are very similar to the truth, and both include the origin of this word to the same Valuely Slavonic phrase: "Do not mean", that is, not to know. We now say "I don't know, I don't know," "Neither who" is "," unknown, "and in most Slavic languages" I do not know "and in general to this day sounds like" do not ". That is, the daughter-in-law is a woman about whom "do not know anything", or simply - "Damn it knows who is."
Yes, who are you here at all?
Perhaps this is just the consequences of the custom of taking a completely unfamiliar girl in walling wovers, just like an externally bridegroom or good glory in the district.
Perhaps we are talking about more ancient tradition, when in Russia, in order to avoid related marriage unions, the elders of the birth arranged peculiar "marriages in bulk", a few girls from the neighboring labor community for the corresponding number of guys from the community.
Or maybe the roots should be found at all in the very deep Praslavyan antiquity when our distant ancestors have elaborated the custom of the abduction of brides, - who knows?
In any case, according to this linguistic version, the "daughter-in-law" is "unfamiliar (unknown) girl who has just entered into the genus." And it is still unknown (again, - unknown), - as it, just looked from his own kind and packed there, as if the deceased, will take the spirits of the ancestors - waders of a new family, and with what intentions she entered there?
Not in vain, oh, it's not for nothing in Russia's newlyweds after the wedding removed the hair (the original and the main source of the magical female strength) to be both kika, and in the pre-Christian times - it was completely cut off the maiden's nouvere after the marriage night and certainly sent her to parents - - OUR, maybe we were superstitious, but in the iron logic they will definitely not refuse.
Born the queen in the night is not the Son, not the daughter ...
But there is a more interesting version of the origin of the word "daughter-in-law" - and it really is worth seeing very and very carefully, since it is just directly related to the second interests of us by the term - "Snow". According to this version, the daughter-called the young wife, who had not yet gave birth to the first child. And not a child in general, but a boy.
You can't throw the words from the song, it was not easy for our long-time ancestors in Russia. We had to work a lot and hard, "you just think about why we still speak a strong, muscular and a shoulder man:" Plow on it can be ". And raid down steppes-nomads in the south and vikings - overwhelmed, and "blood brothers" - Varyagi tried to this expense. So it was necessary to have as many sons as possible, "strong, strong guys and men, who are equally cleverly able to manage with a hijah or a blacksmith hammer - in peaceful days, and with a sword and a spear-rhotina - in a formidable hand.
So yes, - the boys were waiting for the birth of boys, and more, and more thanks, so as not to die in infancy, and there is no sexism and male chauvinism here, "there is no such life, such a life." And it is the birth of the first male child, a son - an employee and the sign of the defender, raised the social status of a young wife, not just "formally", and already quite "really" making it a full-fledged member of the man's man. The case has proven its good intentions, so to speak.
So, according to this version, the "daughter-in-law" is a young wife, who has already entered into her husband's family, but not yet born the sown of the firstborn. It is still unknown (unknotely), will not "bring" one daughters, who once, in his turn, will go to someone else's race, and in general - is it capable of being able to endure, does the child will not throw up, will the first birth will survive? (Think, by the way, "give birth" and "kind" - the words are one-handed, "give birth" means, at the same time, and "confirm your status in the family of a husband", and "strengthen the genus a new member"). But he will give birth to son-hero, - then it will be clear!
Oh, God, what a man, I want my son from him!
So why is it still "Snow"?
Ridiculous and not having absolutely no relation to the original Russian traditions of "pearl" supporters of a patriarchal family mistake, which, they say, "Snow" - this is from the word "demolish", because the young wife in the family of her husband was patiently demolished the renunciation and renoving new relatives, leave At the conscience of their authors. There was nothing like that of our Slavic letters! On the contrary, the social status of a "muted wife" ("Pershot", Muzhatitsy ") was very high in ancient Russia, and her return to the parent family was considered a shameful for her, but for an unlucky spouse.
In fact, everything is very easy, simply and understandable: Unlike the "daughter-in-law", on this subject, the opinion of linguists is definitely: "Snow" is a young wife who already gave birth to the first son. It's all here - in the very history of the Russian language, in which the screaming between the consonants and the loss of the vowels, who gave the charming hassle of our distant ancestors, was given to the old Hallovansky language (even Moscow, even during Yuriy Dolgoruk, was called "Muscovia"), - accelerated the rhythm of life, and Language - with him. But even in Dopurerovskaya Rus, they said not "Snow", but the "son" or "Sale" (Southern Slavs, by the way, so far is so called the son of the Son).
That is, the Son gave birth - entered the race as a full-fledged member. Reaffirmed its right to a new status and moved from the "unknown" daughter-in-law in the "Sonya" mother, not one name, but blood connected with the ancestors-guardians of the new family! But after all, the very earth-feed land in all, without exception, Slavic languages are steadily referred to "Mother", - do other confirmations need that there was no status for the old Russian woman above the maternal?
Affairs of the past days
Here you have a response to numerous requests on the Internet on the topic "Who such a snow and daughter-in-law" and "Snow or daughter-in-law - as it is correct." The daughter-in-law is the wife of the Son, who has not yet born his own primary son, and Snoha - already gave birth.
Of course, now it's all - so, more for purely cognitive purposes, and the very word "Snow" is gradually coming out of use, replacing a much more popular and common "daughter-in-law". And the birth of a child has long been not the main goal of creating a family, and the social status of the boy has long been equal to the status of the girl (and most of the modern men dream about the daughter, and not about the Son).
Yes, and the legitimate marriage, in general, slowly, but is correctly inferior to civilian, - what are there any sneakers with daughters when there is a circle (at least in large cities) - solid boyfriends da friends. But still for people who are important to remember their roots and do not turn into "Ivanov, who would not remember kinship", like, seemingly small things matter.
Who are we? Where did we go from? What do differed from other nations? Today, more and more than our compatriots are asked. And the best of the chronicles, which preserved all the wealth of our story, will forever remain our language!
Text author: Nana Eristavi, critic
Definition of the word "Snow"
In the modern world, the use of a huge number of new words is included. Nothing stands on the spot - the Russian language is modified, coming in line with new trends occurring in society. Nevertheless, many terms used by high popularity in the past time began to slowly forget the young generation.
One of these concepts, no doubt, is a Snow.
Who is this and why was it so called? It's quite simple, if you decompose everything around the shelves.
Snow is a son's spouse. The Dalya dictionary defines it as follows: Sona Wife, Snotten, Snove.
It is important to note that a married girl becomes a dream only in terms of her beloved father. Surprisingly, in relation to other relatives, such a name loses its relevance.
The origin of the "Snoi"
Contemporaries cannot fully accomplish the genesis of the term "Snow", but, of course, there are a number of versions that claim to become a response to this sacramental question.
In the article, we will look at several options, and the reader is invited to evaluate their plausibility, independently putting priorities:
- There is a belief that the verb "demolish" served as the original source of the formation of the word "Snow". The meaning is that, according to the old Slavonic custom, the woman after marriage moved to the house to the spouse and his family. At the same time, the lady is forced to endure inconvenience and, to some extent, disrespect from the new households. The girl has no right to make decisions on important issues of the Domochea.
- Another assumption calls the Indo-European concept of "SNEU" as the origin, which is translated as "to associate". It is assumed that the girl in marriage becomes a link connecting two kinds together.
- The third version is as follows: the progenitor of the modern name of his wife was the word "son", which, in turn, testified to the inseparable connection between newlyweds.
The meaning of the interpretation of "Snoi"
Despite the evidence of the semantic field, the question is quite relevant: "Is the one and the same person can be a dream and daughter-in-law?".
Indeed, the term has one rare feature inherent in concepts reflecting related links and social status of people - dependence not only on the essence of the subject or phenomenon that it describes, but also on the status of a person who consumes it. In this case, the wife's wife will be a dream only in relation to the pope of the spouse - a woman's mother considers her daughter-in-law. The above concepts are often confused, so we recommend that you pay attention to a small feature and correctly use your vocabulary.
Figure schematically presents spouses with families, including brothers and sisters. The arrow indicates a linguistic relationship between the father of her husband and his wife.
Comparison of Snoi with daughter-in-law
In order to compile a comprehensive understanding of the subject of this review, in no case cannot be bypass, the concept of "daughter-in-law". The most deeply essence of the word is felt only in comparison. Would you know that there is good, avoiding bad things on the life path? Wouldn't hot tea be so pleasant in the absence of rainy, cold weather as a background.
So we turn to the daughter-in-law, and, more precisely, to the essence and applicability of this term. It happened from the following words: "Next that", "unknown", "unknown". How to interpret and what connection to spend? A young wife is a new man in a family without blood kinship. It absolutely logical looks some distrust by people who have lived for many years, and in some kind of dismissive appeal, which is expressed in the phrase "there is no one." It is interesting that in addition to the parents of the groom, his brothers and sisters are also called.
The diagram shows the structure of related links in the context of the comparison of the snohy with the daughter-in-law. Based on the arrow arrangement, a young wife is a dream for Father's husband. And for the rest of the family members - daughter-in-law.
We also recommend reading:
The very concept of SNOG has been coming out of the lexicon of ordinary ordinary people for several years. Old Slavonic customs opposite, very often used this term to designate the degree of kinship. The solution to the question of what the terms of the Snow or daughter-in-law mean can largely help not only expand their vocabulary, but also to know better traditions of ancestors.
Old values of words
The ancient dictionaries define the term soda as his son's wife. Due to the presence of a clear hierarchy of a relative communication in Slavic families, linguists trust the most given version. Moreover, the concept was related to relatives in blood and children who came to the family through marriage. That is why if the groom's father called the bride, then the mother called her daughter-in-law.
However, if you recall the vintage legends and proverbs, as well as tradition, then most often they are mentioned by the mention of the terms and daughter-in-law. At the same time, the male line is practically not involved. It follows from this that the mother-in-law to the Snow has a minimal attitude. Therefore, such a combination of connections could not be firmly established in the use of the vocabulary stock.
The second version of historians and linguists leans towards the fact that the girl became a daughter-in-law after the birth of the firstborn in a new family. Such a version is considered more believable due to the fact that after the birth of a child, the daughter-in-law has already acquired a certain experience and could become a full part of the family. And the birth of a child directly contacted blood bonds. Consequently, it was after this event that the girl became a full-fledged sleepy.
It is worth noting that despite the great rights of Snohy, rather than daughter-in-law, its role in the family of the groom was in the last place. But if the spouse had a brother, then the girl could compete with him to competition for the right of leadership.
The current meaning of the word
As mentioned earlier, in modern vocabulary, the Word of the Snow almost completely lost its original meaning and influence. Most of the modern people are close to the term "daughter-in-law", and it is used even after legitimate grandchildren appear in the family. At the same time, Mother Men has status and marital status updated to the role of grandmother. But the daughter-in-law should climb the hierarchical stairs after such an important event. Accordingly, the term SNOH is invented for such cases. In later historical times, Snoi had more rights than before and such a title was considered honorable. This tradition due to clarity almost fully satisfies the requirements of Slavic peoples.
The question of why the term of the Snow and daughter-in-law has become less used in modern lexicon, scientists explain the fact that the current generation is less attention to the importance of related ties. But in some depths, adherents of old traditions are still using this term. It is believed that it is the village, the least touched by civilizational society, are the true custodians of Russian traditions.
In view of the increasing interest of the modern generation to the historical past, scientists only in recent years began to seriously study this issue. But most of the traditions of the Russian people are rooted in the era of pre-Christian culture. Scientists agree on what exactly the Slavic people had one of the most clear structures of the hierarchy in families. The East Slavonic family of peoples has such an accurate hierarchy that everything is taken into account, even the farthest relatives in several generations.
What is the daughter-in-law
Sometimes you can meet the next opinion of the researchers that the daughter-in-law is a spouse for the groom's dad. And Snow is in relation to the mother of the Son. If you get deeper, it turns out that the concepts of "daughter-in-law" and "bride" are similar, but the powers in these status differ. In the modern concept of daughter-in-law means:
- not lead;
- From someone else's family.
That is, the concept was denoted by the girl who could not believe the family, and when communicating with her should have been kept "in sharp."
What does the status of the Snow and who she is
This term has several versions of origin and pronunciation. For example, according to the ancient version, the word is pronounced as "Sonya". In Bulgarian, there is a similar meaning of the word Sale, that is, with this position, the daughter-in-law was literally almost equal to the son of rights. According to the interpretations of linguists, it was so called a girl who gave birth to the family of the Groom firstborn. It was after the birth of the first child or a twin woman on full rights could be called a dream.
There is a version that the verb word "demolish" was meant not to give birth, but was applied in the meaning of patience. The fact is that in antiquity after coming to a new family, the girl had to be adapted for new conditions, as well as to endure many inconveniences and soldiers from Rodney Groom. If she can pass all the tests with dignity, he will receive a new status.
Differences of the concepts of snow and daughter-in-law
After a detailed consideration of the most popular versions of the origin of these words, certain conclusions can be made, namely:
- Snow is a wife from the Son;
- The concept of the daughter-in-law was the unfamiliar family of a man, which he wants to introduce into his genus;
- The bridal can be called a girl like a father, and the mother from the son.
The bride has a common importance for all family members from the man. The difference is that if Snowy is called exclusively mother or father of her husband a new bride, then the bridal can be called both parents and other family members, regardless of the degree and range of kinship. The word is so universal that even a new girl in the family can even call the wife of the brothers of the spouse.
What do modern dictionaries say
Specific and one versions of the origin of these words of dictionaries do not give. Different editors give enough contradictory interpretations to this account. Linguists say the following about the origin of these terms.
Often, in families with ancient way, they spoke about a new girl's son, when he brought it into the house that H led to the misfortune. There is also a theory that this word of the bride was called before the birth of the first child. The logic is that if, before the birth of a child, the girl was there anyone who family her husband, then after the first child, the thread of blood kinship appears. It was the birth of a child who said that the girl officially goes into a new status. After such a feat, the junior family members listened to her opinion about a number of issues.
What Wikipedia says
The popular dictionary on the Internet claims that the Son's wife regarding the father of a man was called such a word. And such a term is entitled to call the girl only the father of the spouse. The daughter-in-law can also call the girl before the birth of a child. Any member of the Male family is independent of the degree of kinship. At the same time, the brother's brother's wife will be a banker. Yatrovka is a less famous synonym for the word Snayennica. And Brother was called the wife of a cousin. Now the word brother's word is not called in general.
According to the result, we can say that a snow or daughter-in-law is the designation of the status of one woman. It is only called a different family of a man. What the term is called a new family member, each relative usually decides for himself. Such traditions have been preserved in the modern version. Bole with the usual and common term rightfully considered the "daughter-in-law". Snowy now sometimes call a new woman in the house Parents of the spouse.
Many confuse the concepts of "daughter-in-law" and "Snow". Let's learn more about the origin of these words and find out if there is a difference between them.
Who is this sleep?
Snow - This is the wife of the Son, so the woman is called Svekr and Miskov . But this is not the only version of the value of this term. In the old days, sneak called "Sonya" . In Bulgarian there is a word - " tit " It meant that the spouse seems to equated to the son , I became part of it.
Some philologists consider another option of origin of this name. According to the meaning, the word is like a verb " Remove "
Linguists believe that in old times So it was customary to call a woman who endured and gave birth to the firstborn . This was its logic, since After the birth of a child, a woman received more privileges in the family . For example, in the old days she was now allowed to sit down for a shared table.
Read the same - who is Victoria Locking?
There is another option. If the girl comes to a new family, she has to "Demolish" some difficulties . That is, here is so called the girl who exists Patience and endurance .Do you use the word "Snow" in everyday life?
Snow and daughter-in-law one and too?
In Russian, the Son's spouse is often referred to as a daughter-in-law. Is it true?
Many believe that For the father's father's companion - daughter-in-law, and for mother - Snow . But this refute the ancient Russian proverbs, in which the girl was called the mother equally, and his father.
If the "daughter-in-law" is delimited into the value of the owl, then it can be seen that it looks like the word "bride". Now it is interpreted how "New", "unknown", "Neither who" , from someone else's kind. That is, it man who can not trust .
Turns out that Snow is a son's wife . So the girl can call only her husband's parents. But the bridal can call any relatives of a man. Even the beloved brothers husband.
Examples of using words
- If a man married a girl, then for his mother she becomes a sleepy.
- When the guy marries, his wife for his father becomes son.
- A woman can be a daughter-in-law, and a man at the same time for a man's parents.
- The wife of his brother husband will be able to call a young wife with a daughter-in-law.
- The grandmother of a young man can call his wife a bridal.
- Woman after marriage becomes daughter-in-law and for uncle husband.
( 2Estimates, average 5of 5 )